Bocchi the Rock!

狐花神社
Back to Plural Representation
Overall Rating:★★★★★
Representation Quality:★★★☆☆
Representation Clarity:3/5 (Seemingly plural, but not directly stated)
Focus Characters:Hitori "Bocchi" Gotoh, "guitarhero"
More Info:MyAnimeList,

Plot Synopsis

15-year-old Hitori Gotoh is a shut-in with extreme social anxiety, whose only significant form of social interaction outside her family is through uploading guitar videos under the name "guitarhero". Upon entering high school, her attempts to make friends flop until she's approached by Nijika Ichiji, who asks her to join the band she's forming. Along with Nijika and the other two members of the newly formed Kessoku Band, Ryo Yamada and Ikuyo Kita, Hitori finally begins to build her self-confidence.

How is it plural?

While Hitori's plurality is not a major element in the series, the second recap movie, Bocchi the Rock! Re:Re:, introduced a new opening song called "Doppelganger", which is presented as a conversation between Bocchi and her "guitarhero" persona, and strongly suggests they may be something akin to a median system.

Bocchi's lyrics revolve around her self-loathing and lack of confidence, while guitarhero's primarily respond with encouragement that they work together to go further than either could alone. The official lyric video also seems to reinforce this interpretation, with various shots emphasizing the split in perspective between the two and how they relate to each other.

Full lyrics (English)
English
What's the true identity of the approaching footsteps behind me?
The round barrel of a gun is cool against my temple
When I check where my heart is, I finally see their face

The doppelganger said,
"You are me and I am you.
Hey, I'll take your place.
Just breathe in and breathe out
Just that is enough
Throw away your fearful heart
I'll save you"

If we switch places,
It'll be easier, right?
If my cowardly self just disappears

The feeling releases dopamine from my brain
When the silence becomes the strongest
I let go of myself

I can't come to like my real self
There's no way I can like it
If it's a fake me, there's nothing to be scared of
Since it isn't me

At rock bottom, I was listening to the silence
When suddenly a light came from above
And that hand grabbed hold of me

The doppelganger said,
"I am you and you are me,
Are you really okay with disappearing?
You were the one who first made a sound,
The one who started our story
Having one weakness becomes added flavor
So don't hide your tears

The doppelganger said,
"You are me and I am you,
It's okay even if you're scared
But just breathing in and breathing out,
You can't live on just that alone
So let's overlap
You cry and I'll laugh
You and me
Me and you"
Full lyrics (Japanese)
Japanese
近付いてくる
足音がする
後ろの正面は誰?

まんまるの銃口がこめかみを冷やすんだ
心臓の位置を確認するとき
ついに奴の顔を見た

ドッペルゲンガーは言った
君は僕で僕は君なんだ
ねえ 代わってあげる
ほら息を吸って吐いて
それだけで十分だよ 怖がる心
捨てていいんだよ
僕が君を 救ってあげる

入れ替われば
楽になるよな
臆病な僕が消えれば

かんからの脳内が出すのはドーパミンだ
最高最強無音になるとき
僕は僕を手放した

本当の自分なんて好きになれやしない
好きになれるわけがない
偽物(にせもん)の自分なら なにも怖くはない
僕じゃないんだし

どん底で静寂を聴いてたんだ
急に上から光が差したんだ そ
その手が僕を掴んだ

ドッペルゲンガーは言った
僕は君で君は僕なんだ
いいの? 消えちゃうんだよ
君が第一声鳴らして
始めたストーリーだろう
弱み一つぐらい味になるさ
その涙を隠さないで

ドッペルゲンガーは言った
君は僕で僕は君なんだ
いいよ 怯えてても
でも息を吸って吐いて
それだけで生きてはいけないだろう
なら 重なり合おう
君は泣いて 僕が笑おう

君と僕で
僕と君で

Content Warnings for Bocchi the Rock!